" Le dialecte exprime le sentiment ": Le créateur du commissaire Montalbano publie " La Prise de Makalé ", l'un de ses romans les plus étonnants et dérangeants. Rencontre à Rome avec un écrivain qui a réconcilié polar et littérature (French).

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Abstract:
      C'est à l'âge où les autres penchent vers la retraite, leur vie plus ou moins derrière eux, qu'Andrea Camilleri s'est changé en star. Pas juste un écrivain fameux, entouré de respect, d'admiration, le genre de célébrité que personne ne reconnaît dans la rue - bien mieux que cela et surtout bien plus rare, quand il s'agit de littérature : une vedette, avec un fan-club très officiel, des groupies qui l'appellent gentiment " Il Sommo " (" le plus haut ", en référence à Dante), des photos de lui bébé sur Internet et ses livres en tête des listes de meilleures ventes, semaine après semaine et souvent plusieurs titres à la fois. A 80 ans passés, ce Sicilien natif de Porto Empedocle, dans la province d'Agrigente, jouit depuis quinze ans d'une popularité sans égale en Italie. Poussé par le succès de Montalbano, commissaire bourru et plein d'humour dont il a fait le héros de ses romans policiers, Camilleri continue d'écrire et de publier des récits incroyablement savoureux et drôles, mêlés de dialecte et portant, presque toujours, un regard très politique sur l'Italie. [ABSTRACT FROM PUBLISHER]